Jeremia 52:14

SVEn het ganse heir der Chaldeen, dat met den overste der trawanten was, brak alle muren van Jeruzalem rondom af.
WLCוְאֶת־כָּל־חֹמֹ֥ות יְרוּשָׁלִַ֖ם סָבִ֑יב נָֽתְצוּ֙ כָּל־חֵ֣יל כַּשְׂדִּ֔ים אֲשֶׁ֖ר אֶת־רַב־טַבָּחִֽים׃
Trans.wə’eṯ-kāl-ḥōmwōṯ yərûšālaim sāḇîḇ nāṯəṣû kāl-ḥêl kaśədîm ’ăšer ’eṯ-raḇ-ṭabāḥîm:

Algemeen

Zie ook: Chaldeeën, Jeruzalem, Jeruzalem (Vernietiging)
2 Koningen 25:10

Aantekeningen

En het ganse heir der Chaldeen, dat met den overste der trawanten was, brak alle muren van Jeruzalem rondom af.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אֶת־

-

כָּל־

-

חֹמ֥וֹת

alle muren

יְרוּשָׁלִַ֖ם

van Jeruzalem

סָבִ֑יב

rondom

נָֽתְצוּ֙

was, brak

כָּל־

-

חֵ֣יל

En het ganse heir

כַּשְׂדִּ֔ים

der Chaldeën

אֲשֶׁ֖ר

-

אֶת־

-

רַב־

dat met den overste

טַבָּחִֽים

der trawanten


En het ganse heir der Chaldeen, dat met den overste der trawanten was, brak alle muren van Jeruzalem rondom af.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!